top of page

AUDITION FORUM

Questions & Answers

Public·1030 members

cello67cello67
cello67

Translating American Resume to Muvac

I appreciate that on Muvac they want your resume much more shrunk down no b.s. decades long CV. However it’s clear a lot of the labels for experience in the drop down menu are translated from other countries and I want to know what’s acceptable to put in my resume:


-School Ensembles: Paid ones associated with my school I label as “temporary” (idk if this is right) but do I use the “Youth Orchestra” section for unpaid school ensembles or just not include them at all? Normally I wouldn’t include school ensembles but deleting my other gig experience based in chamber music for a Muvac-ok resume is leaving me with room to mention these ensembles

-I imagine being in a sub-list but never performing with an orchestra due to other gigs shouldn’t be listed, but if that’s not the case let me know

-Is the “academy” drop down labels for those two year long orchestra academies only or can I list the German academies I’ve done that an American would consider a “summer festival”

-Is there anyway to express that even though I am a substitute for an orchestra, I play the majority of the concerts in the season? We don’t have 50% 75% in a lot of American orchestras and they just let the same two people sub through the year…

130 Views

Find your people:
it's easy to list with us online and on our Instagram page!

  • AF LOGOS (3)_edited
bottom of page